Moich rodziców nie ma w domu, jeśli chcesz wejść do środka.
Знаешь, жизнь в доме моих родителей это, ну... это всё временно.
Wiesz, mieszkanie u moich rodziców to, to tylko przejściowa sprawa.
До моих родителей ещё так далеко.
Do moich rodziców jedzie się długo.
Но в конце концов доктор Кейн отозвался на призыв о помощи моих родителей.
W końcu, doktor Kane z Nowego Jorku odpowiedział moim rodzicom na ich prośby o pomoc.
Я думаю, они до сих пор упакованы в вещах моих родителей.
Chyba nadal jest gdzieś spakowany z rzeczami moich rodziców.
На моих родителей напала деревенщина, вроде этого.
Moi rodzice zostali zaatakowani przez takich wsioli jak on.
Не вините моих родителей в моих проблемах.
Nie winię rodziców za to, jaki jestem pokręcony.
Дом моих родителей стоит 1700, нет, они что с подписью Майкла Джордона?
Dom moich rodziców tyle kosztował. Co Mickey Mantle je podpisał?
Говорят, ты разбил брак моих родителей.
David, słyszałem, że rozbiłeś małżeństwo moich rodziców.
Когда мне было 9 лет, он убил моих родителей, прямо на моих глазах.
Miałam 9 lat, gdy zabił moich rodziców. Na moich oczach. Więc to wszystko...
У моих родителей неплохое стерео, поэтому... это все о той ночи в туннеле.
Rodzice mają dobry sprzęt. To odnośnie naszej przejażdżki przez tunel.
У моих родителей даже обуви не было.
Moja matka i ojciec nie mieli nawet jednej pary butów.
Вы знаете, кто убил моих родителей?
Wie pan, kto zabił moich rodziców?
Я хотел узнать, почему он убил моих родителей.
Chciałem odkryć, dlaczego zabił moich rodziców.
С четырех лет, после гибели моих родителей.
Przeprowadzaliśmy się odkąd skończyłam 4 lata, po śmierci moich rodziców.
Ну, я стал бойцом после того, как моих родителей ограбили и убили на выходе из Оперы.
Cóż, zostałem "Battle Guyem" po tym jak moi rodzice zostali obrabowani i zamordowani, kiedy wracaliśmy do domu z opery.
Ты носила цветы на могилу моих родителей?
Co ja? Zostawiłaś kwiaty przy pomnikach mojej rodziny.
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли.
Wyssał krew ze wszystkich w mojej wiosce i spalił moich rodziców na popiół.
Когда моих родителей выследили, все обрадовались.
Gdy moja matka i ojciec zostali upolowani, wszyscy wiwatowali.
У моих родителей, в 300 км к югу.
Z moimi rodzicami, 200 mil na południe.
Мы встречались в колледже и весь этот год, и она только сейчас увидит моих родителей.
Veronica i ja... my... my spotykaliśmy się parę miesięcy na studiach i ten cały ostatni rok, a ona spotyka moich rodziców po raz pierwszy w przyszłym tygodniu.
Его родители работали на моих родителей.
Jego rodzice pracowali dla mojej mamy i mojego taty.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Kiedy detektyw Gordon znajdzie zabójcę moich rodziców, będziesz musiała zeznawać.
К примеру, моих родителей унесла лавина, когда мне было 9, - он приютил меня.
Jak wtedy, kiedy moi rodzice zginęli w lawinie, kiedy miałem dziewięć lat, dał mi dom.
Если я умру, проведайте моих родителей.
Jeśli nie przeżyję, niech pani odwiedzi moich rodziców.
Я слышала, как они утащили моих родителей в подземный мир, зная, что очередь за мной.
Mogłam tylko słuchać, jak zabierają moją rodzinę do podziemi, wiedząc, że ja będę następna.
Он сказал... что знает, кто именно убил моих родителей.
Powiedział, że zna tożsamość zabójcy moich rodziców.
Моих родителей убили... из-за коррупции, с которой боролся отец.
Moi rodzice zostali zabici z powodu korupcji, którą mój ojciec chciał powstrzymać.
Гранту было 17, когда он сжег дом моих родителей, с Кристианом внутри.
Grant spalił dom rodziców w wieku 17 lat, z Christianem w środku.
Знаете, обычно я не злопамятный, но вы убили моих родителей.
Słuchajcie, ja zwykle nie pielęgnuję urazów, ale zabiliście moich rodziców.
Ты бы видел эпические битвы, которые проходили в похоронном бюро моих родителей.
Szkoda że nie widziałeś jakie bitwy potrafili stoczyć. Na pogrzebie moich rodziców.
Уж извини, что смерть моих родителей причинила тебе неудобства.
Jest mi przykro, że nie obchodzą cię zwłoki moich rodziców.
Ты работала на моих родителей, лгала мне 13 лет.
Pracowałaś dla moich rodziców, okłamywałaś mnie przez 13 lat.
Она убила моих родителей, почти убила нас.
Zabiła moich rodziców. Nas prawie też.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
Później ujrzałem własnych rodziców, moich pierwszych nauczycieli.
Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей.
Późną nocą, po godzinach ćwiczeń, słuchałam Janis Joplin oraz Billie Holiday podczas gdy z wieży rodziców wydobywały się dźwięki tanga.
Одним из них было «Earth Fortune, и я уже был готов выставить «Earth Fortune в AppStore, тогда я попросил моих родителей заплатить взнос в 99 долларов чтобы я мог выставлять свои приложения в AppStore.
Jedna z nich to "Earth Fortune", gotowa do umieszczenia w App Store. Przekonałem rodziców, by zapłacili 99 dolarów, żebym mógł w tym sklepie wystawiać swoje aplikacje.
Например, я помню, как однажды ночью я сторожила дверь спальни моих родителей, чтобы защитить их от угроз, казавшихся мне реальными.
Pamiętam, że jednej nocy siedziałam przed pokojem rodziców, żeby ich ochronić przed, jak wierzyłam, realnym zagrożeniem ze strony głosów.
Постоянные гонения и кампании против хазарейцев вынудили моих родителей покинуть Афганистан.
Bezustanne nękanie Hazarów i akcje wymierzone przeciwko nim zmusiły moich rodziców do opuszczenia Afganistanu.
Он был моим первым языком, языком моих родителей и одним из основных языков Эфиопии.
To był mój pierwszy język, język moich rodziców, jeden z głównych języków Etiopii.
4.7918238639832s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?